latest Post

Meet the person who translated the original 151 Pokémon into Irish

"Irish isn't very popular among the youth of today, but maybe..."

In Ireland, it's compulsory to study Irish in secondary school. The language is integral to our cultural heritage, but it can be difficult to convince teens of its contemporary significance. I remember thinking, "What's the point in learning a dead language? Nobody speaks it apart from us anyway."

I'm not of that opinion anymore, and I changed my mind about learning Irish early enough to have retained a decent amount of it. The same can't be said for everyone, however, which is why it's important to illuminate the people hoping to keep the language alive by conflating it with popular culture - something Nathan Fox did when he translated the names of the original 151 Pokémon into Irish.

Read more



from Eurogamer.net http://bit.ly/2EuMX4N
via IFTTT

About shashi pathipaka

shashi pathipaka
Recommended Posts × +

0 comments:

Post a Comment